Desde entonces, cada vez que terminan en una cama, un baño público o el asiento de un coche, se montan como perros, sin ladrar. Muerden.
Traduction temporaire :
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans des toilettes publiques ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans des toilettes publiques ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
4 commentaires:
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans un bain public ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
Maïté
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans un bain [FS] public ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans des toilettes publiques ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
Maïté
Depuis, chaque fois qu’ils finissent dans un lit, dans des toilettes publiques ou sur la banquette d’une voiture, ils se montent] comme des chiens, sans aboyer. Ils mordent.
OK.
Enregistrer un commentaire