lundi 7 octobre 2013

Projet Chloé 2 – phrases 10-11

La matanza ha sido atroz, sólo restos quedan que atestiguan lo encarnizado del vicio. No lo piensa en absoluto porque todo es relativo, y también el iterativo lavado de los platos.

Traduction temporaire :
Le massacre avait été atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement dans le vice. Elle n'en pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

12 commentaires:

Chloé a dit…

La tuerie fut atroce : il reste seulement quelques morceaux qui témoignent de la cruauté du vice. Elle n'y pense pas du tout puisque tout est relatif, mais le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Tradabordo a dit…

La tuerie fut atroce : il reste seulement [ou par « ne que » ?] quelques morceaux [j'ai un peu oublié ton texte ; « morceaux » de quoi ?] qui témoignent de la cruauté du vice. Elle n'y [ou « ne le » ?] pense pas du tout puisque [ou « vu que » ?] tout est relatif, mais le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Chloé a dit…

La tuerie fut atroce : il ne reste que quelques morceaux de chocolat qui témoignent de la cruauté du vice. Elle ne le pense pas du tout vu que tout est relatif, mais le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Tradabordo a dit…

La tuerie fut atroce : il ne reste que quelques morceaux de chocolat [ah oui… c'est embêtant de répéter. « Résidus » tout court ?] qui témoignent de la cruauté du vice. Elle ne le pense pas du tout [ou « pas un mot » ? + virgule] vu que tout est relatif, mais le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Chloé a dit…

La tuerie fut atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de la cruauté du vice. Elle ne le pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Tradabordo a dit…

La tuerie [au fait, « tuerie » ou « massacre » ?] fut [j'ai un doute sur le temps… passé simple ou PQP ?] atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de la cruauté [sûre ? Vérifie bien dans l'unilingue] du vice. Elle ne le pense pas un mot [charabia…], vu que tout est relatif, mais [cheville « , d'un autre côté, » ?] le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Chloé a dit…

Le massacre fut [j'ai opté pour le passé simple car c'est le temps utilisé à la fin du texte] atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement du vice. Elle ne pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais, d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Tradabordo a dit…

Le massacre fut [j'ai opté pour le passé simple car c'est le temps utilisé à la fin du texte / oui, mais là, ma question ne porte pas là-dessus… mais sur l'antériorité / Plus-que-parfait ? Car il s'agit des chocolats et nous, au passé simple, nous avons le résultat, non… ? Réfléchissez-y et dites-moi] atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement du [« dans le » ?] vice. Elle ne pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais, d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Chloé a dit…

Le massacre avait été [OK pour le PQP vu qu'on a la conséquence du massacre] atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement dans le vice. Elle ne pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais, d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Tradabordo a dit…

Le massacre avait été atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement dans le vice. Elle ne [« n'en »] pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais, d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Chloé a dit…

Le massacre avait été atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement dans le vice. Elle n'en pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais, d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.



Tradabordo a dit…

Le massacre avait été atroce : il ne reste que quelques résidus qui témoignent de l'acharnement dans le vice. Elle n'en pense pas un mot, vu que tout est relatif, mais d'un autre côté, le lavage itératif de la vaisselle l'est aussi.

Je ne sais pas s'il y a assez de naturel dans cette phrase… mais on verra au moment des relectures.