Ese cuento era una burla a Osorio, lo escribí de párrafo en párrafo, mientras les leía a los demás lo que iba haciendo y se lo dedicaba a Osorio ¡por cabro! ¡Salud!
Traduction temporaire :
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, que j'avais écrite paragraphe par paragraphe, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je la dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, que j'avais écrite paragraphe par paragraphe, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je la dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
14 commentaires:
Cette histoire était une moquerie envers Osorio, je l'écrivis par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio! Santé!
Espace avant les points d'exclamation, etc.
Cette histoire était une moquerie envers Osorio, je l'écrivis par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
Cette histoire était une moquerie envers [pas du tout naturel] Osorio, je l'écrivis [temps / Cf ce qui précède : ton récit est à quel temps et ça, ça fait référence à des événements situés où par rapport… ?] par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
Cette histoire était une moquerie au sujet d'Osorio, je l'avais écrite par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
Cette histoire était une moquerie au sujet [non ; pas naturel, non plus… L'idée, c'est qu'elle a été écrite pour se moquer de…] d'Osorio, je l'avais écrite par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire burlesque sur Osorio, je l'avais écrite par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et je l'adressais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire burlesque [CS] sur Osorio, je l'avais écrite par paragraphes [?], pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et [manque quelque chose ici] je l'adressais à [mal dit] ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire burlesque [CS/CS?] sur Osorio, je l'avais écrite paragraphes par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je l'a dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
CS = Contresens.
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, je l'avais écrite paragraphes par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je l'a dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, je [ou « que j' » ?] l'avais écrite paragraphes [pourquoi le pluriel ?] par paragraphes, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je l'a dédiais [GRAMAAIRE] à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, que j'avais écrite paragraphe par paragraphe, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je la dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
C'était une histoire pour me moquer d'Osorio, que j'avais écrite paragraphe par paragraphe, pendant que je lisais aux autres ce que je faisais et que je la dédiais à ce gamin d'Osorio ! Santé !
OK.
Enregistrer un commentaire