samedi 5 octobre 2013

Projet Morgane – phrase 11

Ella está tirada sobre un mueble, las manos sobre la barbilla, en posición sugerente.

Traduction temporaire :
Elle est allongée sur un meuble, le menton entre ses mains, dans une position suggestive.

8 commentaires:

Unknown a dit…

Elle se tient sur un meuble, le menton dans les mains, dans une position assez suggestive.

Tradabordo a dit…

Elle se tient [pour « tirada » ? Sûre ?] sur un meuble, le menton dans les [de qui ?] mains, dans une position assez suggestive.

Unknown a dit…

Elle est appuyée contre un meuble, le menton dans ses mains, dans une position assez suggestive.

Tradabordo a dit…

Elle est appuyée [FS ? Tu as bien regardé dans le dictionnaire unilingue ?] contre un meuble, le menton dans ses mains, dans [ennuyeux de répéter le « dans » ; on a l'impression que c'est une succession] une position assez suggestive.

Unknown a dit…

Elle est avachie sur un meuble, le menton entre ses mains, dans une position suggestive.

Tradabordo a dit…

Elle est avachie [pas très sexy… tiens compte de cette donnée pour comprendre comment le traduire] sur un meuble, le menton entre ses mains, dans une position suggestive.

Unknown a dit…

Elle est allongée sur un meuble, le menton entre ses mains, dans une position suggestive.

Tradabordo a dit…

Elle est allongée sur un meuble, le menton entre ses mains, dans une position suggestive.

OK.