samedi 2 novembre 2013

Projet Jennifer – phrases 130-132

Lo subieron a un taxi. Leonor fue al lado del conductor, y él, en el asiento de atrás. Apoyó su cabeza en el espaldar y luego de intentar diferentes posturas, logró acomodarse a sus anchas.

Traduction temporaire :
Ils l'installèrent dans un taxi. Leonor était à côté du chauffeur, et lui, sur le siège arrière. Il appuya sa tête contre le dossier et, après avoir essayé différentes positions, il réussit à s'installer confortablement.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Ils l'installèrent dans un taxi. Leonor était à côté du chauffeur, et lui, sur le siège arrière. Il appuya sa tête sur le dossier et après avoir essayé différentes positions, réussit à se mettre à l'aise.

Tradabordo a dit…

Ils l'installèrent dans un taxi. Leonor était à côté du chauffeur, et lui, sur le siège arrière. Il appuya sa tête sur [« contre » ?] le dossier et [virgule] après avoir essayé différentes positions, réussit à se mettre à l'aise [ou « s'installer confortablement » ? Comme tu veux…].

Unknown a dit…

Ils l'installèrent dans un taxi. Leonor était à côté du chauffeur, et lui, sur le siège arrière. Il appuya sa tête contre le dossier et, après avoir essayé différentes positions, réussit à s'installer confortablement.

Tradabordo a dit…

Ils l'installèrent dans un taxi. Leonor était à côté du chauffeur, et lui, sur le siège arrière. Il appuya sa tête contre le dossier et, après avoir essayé différentes positions, il réussit à s'installer confortablement.

OK.