Flor Romero (Colombie)
ELDORADO-CAFÉ
O la maravillosa historia del mago que un día se enamora de las breñas colombianas.
Traduction temporaire :
Ou la merveilleuse histoire du magicien qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
Flor Romero (Colombie)
« Eldorado-café »
Ou la merveilleuse histoire du magicien qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
4 commentaires:
Flor Romero (Colombie)
ELDORADO-CAFÉ
Ou la merveilleuse histoire du mage qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
Flor Romero (Colombie)
ELDORADO-CAFÉ
Ou la merveilleuse histoire du mage [ou « magicien » ? Vérifie tous les sens dans le dico de trad et dans l'unilingue] qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
Flor Romero (Colombie)
« Eldorado-café »
Ou la merveilleuse histoire du magicien qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
Flor Romero (Colombie)
« Eldorado-café »
Ou la merveilleuse histoire du magicien qui, un jour, tombe amoureux du maquis colombien.
OK.
Enregistrer un commentaire