—Che, ¿Te puedo hacer una pregunta?
—Bueno dale. Me dijo con indiferencia.
—¿Me decís la formula?
—¿Qué formula? Se reía.
Traduction temporaire :
— Dis, je peux te poser une question ?
— OK, vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
— Dis, je peux te poser une question ?
— OK, vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
4 commentaires:
—Che, ¿Te puedo hacer una pregunta?
—Bueno dale. Me dijo con indiferencia.
—¿Me decís la formula?
—¿Qué formula? Se reía.
— Dis [je sais ce que Che signifie, mais je pense qu'en français, c'est cela qui se rapprocherait plus du ton], je peux te poser une question ?
— Bon, vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
— Dis [cheville : « donc » ou inutile ?], je peux te poser une question ?
— Bon [ou « OK » ?], vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
— Dis [cheville : « donc » ou inutile ?/je garderais simplement "Dis"], je peux te poser une question ?
— OK, vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
— Dis, je peux te poser une question ?
— OK, vas-y, m'a-t-elle répondu avec indifférence.
— Tu me dis la formule ?
— Quelle formule ? Elle riait.
OK.
Enregistrer un commentaire