samedi 28 décembre 2013

Projet Sarah 16 – phrases 16-17

Pero esto iba más allá de todo lo clasificable. De pronto ese ser completo que era encontró en su profundidad un espacio vacío, una porción que no estaba. ¿cómo podía faltarle algo que nunca había estado allí? ¿cómo podía encontrarse un rincón inmaculado y a la vez despojado de ser?

Traduction temporaire :
Mais cela allait au-delà de tout ce qui était susceptible de se voir classifié. L'être complet qu'elle était détecta tout à coup un espace vide en son for intérieur, une partie qui n'était pas là. Comment quelque chose qui n'avait jamais été là pouvait-il lui manquer ? Comment un recoin, à la fois immaculé et dépourvu de vie, pouvait-il se trouver là ?

4 commentaires:

Unknown a dit…

Mais ceci allait au-delà de tout ce qui pouvait être classifié. L'être complet qu'elle était détecta tout à coup un espace vide en son fort intérieur, une partie absente. Comment quelque chose qui n'avait jamais existé pouvait lui manquer ? Comment un recoin, à la fois immaculé et dépourvu de vie, pouvait se trouver là ?

Tradabordo a dit…

Mais ceci [« cela »] allait au-delà de tout ce qui pouvait être [ou « était susceptible d'être / de se voir [pour éviter « être », que tu as juste après…] » ? Essaie et prends ce que tu préfères] classifié. L'être complet qu'elle était détecta tout à coup [avec des tirets ? Vérifie…] un espace vide en son fort [orthographe] intérieur, une partie absente [j'hésite ; est-ce qu'en changeant, le sens reste le même ?]. Comment quelque chose qui n'avait jamais existé [idem ?] pouvait lui manquer ? Comment un recoin, à la fois immaculé et dépourvu de vie, pouvait se trouver là ?

Unknown a dit…

Mais cela allait au-delà de tout ce qui était susceptible de se voir classifié. L'être complet qu'elle était détecta tout à coup un espace vide en son for intérieur, une partie qui n'était pas là. Comment quelque chose qui n'avait jamais été là pouvait lui manquer ? Comment un recoin, à la fois immaculé et dépourvu de vie, pouvait se trouver là ?

Tradabordo a dit…

Mais cela allait au-delà de tout ce qui était susceptible de se voir classifié. L'être complet qu'elle était détecta tout à coup un espace vide en son for intérieur, une partie qui n'était pas là. Comment quelque chose qui n'avait jamais été là pouvait-il lui manquer ? Comment un recoin, à la fois immaculé et dépourvu de vie, pouvait-il se trouver là ?

Avec un petit ajout… OK.