samedi 21 décembre 2013

Projet Justine – phrase 224

Una tarde, mientras Fireman le deseaba por escrito una histerectomía abdominal a alguien que había firmado un comment en su contra con un nickname femenino, el teléfono de la Unidad sonó.

Traduction temporaire :
Un après-midi, alors que Fireman souhaitait par écrit une hystérectomie abdominale à quelqu'un qui avait signé un comment contre lui sous un nickname féminin, le téléphone de l'Unité sonna.

4 commentaires:

Justine a dit…

Une après-midi, alors que Fireman souhaitait par écrit une hystérectomie abdominale à quelqu'un qui avait signé un comment contre lui sous un nickname féminin, le téléphone de l'Unité avait sonné.

Tradabordo a dit…

Un après-midi, alors que Fireman souhaitait par écrit une hystérectomie abdominale à quelqu'un qui avait signé un comment contre lui sous un nickname féminin, le téléphone de l'Unité avait sonné [pourquoi du PQP ?].

Justine a dit…

Un après-midi, alors que Fireman souhaitait par écrit une hystérectomie abdominale à quelqu'un qui avait signé un comment contre lui sous un nickname féminin, le téléphone de l'Unité sonna.

Tradabordo a dit…

Un après-midi, alors que Fireman souhaitait par écrit une hystérectomie abdominale à quelqu'un qui avait signé un comment contre lui sous un nickname féminin, le téléphone de l'Unité sonna.

OK.