samedi 21 décembre 2013

Projet Jennifer – phrase 146

Había sido asesinada en circunstancias poco claras aunque los vecinos más cercanos aducían que se había tratado de un crimen pasional.

Traduction temporaire :
Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que ses voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

11 commentaires:

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances pas très claires, bien que les voisins les plus proches appuyaient qu'il s'agissait d'un crime passionel.

Tradabordo a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances pas très [« peu »] claires, bien que les voisins les plus proches appuyaient [grammaire : bien que + subj] qu'il s'agissait d'un crime passionel [orthographe].

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les voisins les plus proches appuient qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Tradabordo a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les voisins les plus proches appuient [temps / c'est du passé + verbe pas très bien choisi] qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les voisins les plus proches aient précisé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Tradabordo a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les voisins les plus proches aient précisé [« affirmé » ?] qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Tradabordo a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que les [au fait : « ses », non ?] voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que ses [oui c'est plus précis !] voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Unknown a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que ses voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

Tradabordo a dit…

Elle avait été assassinée dans des circonstances peu claires, bien que ses voisins les plus proches aient affirmé qu'il s'agissait d'un crime passionnel.

OK.