samedi 21 décembre 2013

Projet Émeline – phrases 53-57

— Oye.- le dijo a su mujer.
— Dime.
— Pasemos un momento por la tienda de Manuela. Ya sabes, mi paisana de la esquina. Hace un rato me ofreció una hayaca.

Traduction temporaire :
« Écoute, dit-il à sa femme.
— Oui ?
— Et si on faisait un saut à la boutique de Manuela ? Tu sais, ma compatriote qui habite au coin de la rue. Tout à l'heure, elle m’a proposé une hayaca.

8 commentaires:

Unknown a dit…

« Dis ? – interpela-t-il sa femme.
— Je t’écoute.
— Passons un moment à la boutique de Manuela. Tu sais, ma compatriote du coin. Il y a un instant, elle m’a proposé une hayaca.

Tradabordo a dit…

Pas de tiret après le tiret ; on en a parlé aux deux dernières séances. Reprends.

Unknown a dit…

« Dis ? interpela-t-il sa femme.
— Je t’écoute.
— Passons un moment à la boutique de Manuela. Tu sais, ma compatriote du coin. Il y a un instant, elle m’a proposé une hayaca.

Tradabordo a dit…

« Dis ? interpela-t-il [j'hésite… parce qu'il a l'air soumis, non ? Adapté au personnage ? Mais je te laisse choisir, car tu as ton texte plus en tête que moi] sa femme.
— Je t’écoute.
— Passons un moment [« On fait un saut » ?] à la boutique de Manuela. Tu sais, ma compatriote du coin [bizarre ; j'ai dû regarder l'espagnol pour comprendre]. Il y a un instant [sûre ?], elle m’a proposé une hayaca.

Unknown a dit…

« Écoute, dit-il [votre hésitation portait sur "interpella", n'est-ce pas ?] à sa femme.
— Oui ?
— On fait un saut à la boutique de Manuela. Tu sais, ma compatriote qui habite pas loin. Tout à l'heure, elle m’a proposé une hayaca.

Tradabordo a dit…

« Écoute, dit-il à sa femme.
— Oui ?
— On fait un saut à la boutique de Manuela [Il faut que ça ait le temps d'une proposition, pas d'un ordre]. Tu sais, ma compatriote qui habite pas loin [vraiment ce que dit la V.O. ?]. Tout à l'heure, elle m’a proposé une hayaca.

Unknown a dit…

« Écoute, dit-il à sa femme.
— Oui ?
— Et si on faisait un saut à la boutique de Manuela ? Tu sais, ma compatriote qui habite au coin de la rue. Tout à l'heure, elle m’a proposé une hayaca.

Tradabordo a dit…

« Écoute, dit-il à sa femme.
— Oui ?
— Et si on faisait un saut à la boutique de Manuela ? Tu sais, ma compatriote qui habite au coin de la rue. Tout à l'heure, elle m’a proposé une hayaca.

OK.