-Pastor, son las pepitas lustrosas las que nos abren el entendimiento.
-¿Cómo así?
-Verídico. Varias noches hemos hecho la prueba y quedamos como en vela, para la oración y para las divagaciones.
-Vengan, corran todos –gritó el muchacho-. Hay algo nuevo en el monte. Un espíritu que chisporrotea, el del entendimiento que brota de esas cerezas abrillantadas.
Traduction temporaire :
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises à l'aspect lustré.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises à l'aspect lustré.
8 commentaires:
— Berger, ce sont les baies brillantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait le test et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon –. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises brillantes.
— Berger, ce sont les baies brillantes [ou « luisantes » ?] qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait le test [dans la bouche du moine ?] et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises brillantes [ou « lustrées » ? Vérifie].
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises lustrées.
Pour "abrillantadas", c'est effectivement "lustrées", mais c'est bizarre pour des cerises, non ?
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises lustrées.
Regardez le sens de lustré dans le Robert et dites-moi ; le cas échéant, on peut ajouter une cheville ou deux : « comme lustrées »…
Selon le Robert :
lustré, ée p. p. adj.
1 Brillant, luisant, poli. Cheveux lustrés (→ Exotique, cit. 4). Cheval, chevreuil au poil lustré, à la robe lustrée (→ Gazelle, cit.). Poissons lustrés (→ Folâtrer, cit. 3). Dos lustré (→ Globe, cit. 4). — Par ext. « Une beauté grasse (…) lustrée et rosée » (→ Engraisser, cit. 4, Baudelaire).
4 (…) les corneilles (…) planaient au-dessous de nous; leurs ailes noires et lustrées étaient glacées de rose par les premiers reflets du jour (…)
Chateaubriand, Itinéraire…, i, p. 193.
5 (…) un de ces beaux arbres au feuillage sombre et lustré (…)
E. Fromentin, Un été dans le Sahara, p. 51.
2 (Étoffes). Apprêté avec un lustre spécial. Serge lustrée (→ Gaine, cit. 5). Percale lustrée. Lustré comme du satin. ➙ Satiné. Étoffe lustrée d'un seul côté. ➙ Calmande.
3 Rendu brillant, poli par le frottement, l'usure. Une vieille veste lustrée aux coudes. Un vieux banc (cit. 1) de chêne usé, lustré.
Pour moi, il y a donc l'idée de résultat d'une action, que c'est lustré parce que quelque chose a agi dessus, donc je suis pour l'ajout de cheville. On a déjà "comme éveillés", je propose "à l'aspect" :
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises à l'aspect lustré.
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises à l'aspect lustré.
OK.
Justine ?
J'attends pour mettre la suite.
— Berger, ce sont les baies luisantes qui ouvrent notre entendement.
— Vraiment ?
— Véridique. Plusieurs nuits, nous avons fait l'essai, et nous restons comme éveillés, pour la prière et pour les divagations.
— Venez, courez tous ! cria le garçon. Il y a du nouveau dans la montagne. Un esprit qui crépite, celui de l’entendement qui jaillit de ces cerises à l'aspect lustré.
OK.
Enregistrer un commentaire