Al principio reinaba la penumbra, después, poco a poco, las luces cobraron vida.
Traduction temporaire :
Au début, la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
Au début, la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
7 commentaires:
La pénombre régnait au début, puis, peu à peu, les lumières reprirent vie.
La pénombre régnait au début, puis, peu à peu, les lumières reprirent vie.
La pénombre régnait au début [pourquoi ce changement syntaxique ?], puis, peu à peu, les lumières reprirent [j'hésite sur le « re »…] vie.
Au début la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
Au début [quand on ne commence pas par le sujet ?] la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
Au début, la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
Au début, la pénombre régnait, puis, peu à peu, les lumières prirent vie.
OK.
Enregistrer un commentaire