lundi 18 novembre 2013

Projet Sarah – phrases 32-33

Alejandro ya había perdido la cuenta de a cuántos hombres había asesinado, pero eso sí nunca pensó siquiera en matar a mujeres ni a niños, él tampoco podía explicarse con claridad este impedimento. Era un asesino en serie que tenía sus límites, pensaba Alejandro de sí mismo.

Traduction temporaire :
Alejandro avait perdu le compte du nombre d'hommes qu'il avait assassinés ; en revanche, il n'avait jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans pourtant pouvoir expliquer clairement cette restriction. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

6 commentaires:

Unknown a dit…

Alejandro n'avait plus idée du nombre d'hommes qu'il avait assassinés, mais il n'avait en tout cas jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans non plus pouvoir expliquer clairement pourquoi il s'en empêchait. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

Tradabordo a dit…

Alejandro n'avait plus idée [pourquoi tu as changé ?] du nombre d'hommes qu'il avait assassinés, mais [ou « ; en revanche, » ?] il n'avait en tout cas [nécessaire ?] jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans non plus [ou dans le sens de « pourtant » ?] pouvoir expliquer clairement pourquoi il s'en empêchait [pas possible avec un substantif, comme en V.O. ?]. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

Unknown a dit…

Alejandro avait perdu la notion du nombre d'hommes qu'il avait assassinés, en revanche, il n'avait jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans pourtant pouvoir expliquer clairement cette restriction. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

Tradabordo a dit…

Alejandro avait perdu la notion [« avait perdu le compte »] du nombre d'hommes qu'il avait assassinés, [point-virgule ?] en revanche, il n'avait jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans pourtant pouvoir expliquer clairement cette restriction. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

Unknown a dit…

Alejandro avait perdu le compte du nombre d'hommes qu'il avait assassinés ; en revanche, il n'avait jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans pourtant pouvoir expliquer clairement cette restriction. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

Tradabordo a dit…

Alejandro avait perdu le compte du nombre d'hommes qu'il avait assassinés ; en revanche, il n'avait jamais songé à tuer des femmes ou des enfants, sans pourtant pouvoir expliquer clairement cette restriction. Il était un tueur en série qui avait ses limites, pensait-il de lui-même.

OK.