lundi 2 décembre 2013

Projet Justine – phrases 209-210

Armaba programas fuera de hora para impedir que pudieran volver con otros nicknames. Fireman había instalado en el portal de noticias la clase de gulag virtual que Stalin hubiese envidiado.

Traduction temporaire :
En dehors de ses heures de travail, il concoctait des programmes destinés à les empêcher de se reconnecter avec d'autres nicknames. Sur le portail d'informations, Fireman avait installé le genre de goulag virtuel dont Staline aurait été jaloux.

4 commentaires:

Justine a dit…

Il concoctait des programmes en dehors de ses heures de travail, afin d'empêcher qu'ils puissent se reconnecter avec d'autres nicknames. Fireman avait installé sur le portail d'informations le genre de goulag virtuel dont Staline aurait été jaloux.

Tradabordo a dit…

Il concoctait des programmes en dehors de ses heures de travail, afin [« destinés à » ?] d'empêcher qu'ils puissent se reconnecter avec d'autres nicknames. Fireman avait installé sur le portail d'informations [au début ?] le genre de goulag virtuel dont Staline aurait été jaloux.

Justine a dit…

En dehors de ses heures de travail, il concoctait des programmes destinés à les empêcher de se reconnecter avec d'autres nicknames. Sur le portail d'informations, Fireman avait installé le genre de goulag virtuel dont Staline aurait été jaloux.

Tradabordo a dit…

En dehors de ses heures de travail, il concoctait des programmes destinés à les empêcher de se reconnecter avec d'autres nicknames. Sur le portail d'informations, Fireman avait installé le genre de goulag virtuel dont Staline aurait été jaloux.

OK.