HISPA VISTA : LA VUE SOUS TOUS SES ANGLES
(page en chantier jusqu'en mai 2009)
Remerciements ...
A Woody et ses grosses lunettes qui m'a inspiré un sous-titre,
A Amenabar pour Abre los Ojos,
A Alain le bordelais pour sa très célèbre Tercera,
Sans oublier, bien sûr, l'incontournable "Idole des jeunes" qui a certainement contribué, par son fameux cri de guerre, à rendre la vue à des millions de fans "à quatre-yeux"...
VUE : nf 1. Faculté de voir, de percevoir la lumière, les couleurs, la forme, le relief des objets = vista
ŒIL : nm (pl. YEUX) : 1. Organe pair de la vue, formé, chez les mammifères du globe oculaire et de ses annexes (paupières, cils, glandes lacrymales) = ojo
Un peu d’anatomie pour commencer …
● OEIL externe
Paupière, nf = párpado, nm
Caroncule lacrymal, nm = excroissance de chair située dans l’angle interne de la paupière = caruncula lacrimal, nf
Pupille, nf = pupila, nf
Cil, nm = pestaña, nf
Iris, nm = iris, nm
Point lachrymal = point relatif aux larmes = punto lacrimal
Sourcil, nm = ceja, nf
● GLOBE OCULAIRE
Globe oculaire = globo ocular
Cristallin = cristalino, nm
Cornée = córnea, nf
Tendon profond = Tendón profundo
Nerf optique = nervio óptico
Orbite = orbita,nm
● POUR MIEUX VOIR …
Lunettes = gafas, nf
Binocle : paire de lunettes munie d’un pince-nez et dépourvue de branches = binóculo, nm
Monocle, nm : verre ophtalmique s’insérant dans l’arcade sourcilière = monóculo, nm
Bésicles à pont élastique = quevedos
Face-à-main, nm : paire de lunettes démunie de branches et munie d’un manche = binoculares con mango largo
Les différents éléments d'une paire de lunettes
Monture = montura, nf
Monture à branches = montura, nf con patilla(s)
Pont : partie en forme de pont qui relie les deux verres de lunettes = puente, nm
Cambre, nm : partie courbe et rigide reposant sur l’oreille = pata, nf
Branche, nf : partie comprenant le cambre, assurant la stabilité des lunettes = patilla, nf
Plaquette, nf : partie qui repose sur le nez = placa, nf
Cercle, nm : partie de la monture qui sert à recevoir les verres = esfera, nf
Charnière, nf : partie mobile entre la branche et la monture = bisagra, nf
Verre, nm : cristal / lente, nm
Verre ophtalmique = lente, nf
Aveugle = ciego
Borgne = tuerto / lusco (in Bernard SESE, Vocabulaire classique du XVI & XVIème, Ed. SEDES)
Bigle, qui louche = bizco
ŒIL : nm (pl. YEUX) : 1. Organe pair de la vue, formé, chez les mammifères du globe oculaire et de ses annexes (paupières, cils, glandes lacrymales) = ojo
Un peu d’anatomie pour commencer …
● OEIL externe
Paupière, nf = párpado, nm
Caroncule lacrymal, nm = excroissance de chair située dans l’angle interne de la paupière = caruncula lacrimal, nf
Pupille, nf = pupila, nf
Cil, nm = pestaña, nf
Iris, nm = iris, nm
Point lachrymal = point relatif aux larmes = punto lacrimal
Sourcil, nm = ceja, nf
● GLOBE OCULAIRE
Globe oculaire = globo ocular
Cristallin = cristalino, nm
Cornée = córnea, nf
Tendon profond = Tendón profundo
Nerf optique = nervio óptico
Orbite = orbita,nm
● POUR MIEUX VOIR …
Lunettes = gafas, nf
Binocle : paire de lunettes munie d’un pince-nez et dépourvue de branches = binóculo, nm
Monocle, nm : verre ophtalmique s’insérant dans l’arcade sourcilière = monóculo, nm
Bésicles à pont élastique = quevedos
Face-à-main, nm : paire de lunettes démunie de branches et munie d’un manche = binoculares con mango largo
Les différents éléments d'une paire de lunettes
Monture = montura, nf
Monture à branches = montura, nf con patilla(s)
Pont : partie en forme de pont qui relie les deux verres de lunettes = puente, nm
Cambre, nm : partie courbe et rigide reposant sur l’oreille = pata, nf
Branche, nf : partie comprenant le cambre, assurant la stabilité des lunettes = patilla, nf
Plaquette, nf : partie qui repose sur le nez = placa, nf
Cercle, nm : partie de la monture qui sert à recevoir les verres = esfera, nf
Charnière, nf : partie mobile entre la branche et la monture = bisagra, nf
Verre, nm : cristal / lente, nm
Verre ophtalmique = lente, nf
Aveugle = ciego
Borgne = tuerto / lusco (in Bernard SESE, Vocabulaire classique du XVI & XVIème, Ed. SEDES)
Bigle, qui louche = bizco
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire