dimanche 8 mai 2011

Question de traduction

Que quelqu'un trouve une traduction de qualité de La Marsellaise…

2 commentaires:

Vanessa a dit…

Voici ce que j'ai trouvé :

"Marchemos hijos de la Patria
Hermoso dia luce ya.
Otra vez el sangriento estandarte
Los tiranos se atreven a alzar.
-
No ois rugir por la campina
Esta turba salvaje y feroz
Degollar nuestros hijos desea
Para ahogar en sangre nuestra idea
-
Refrain :

El arma preparad
No hay tiempo que perder
Marchad, marchad
A defender
La santa Libertad
-
Mirad las turbas de traidores
Que el suelo patrio van a hollar
Para quienes son estas cadenas
Que forjando iracundos estàn ?
-
(refrain)
-
Son para ti, pueblo querido,
Presto ve tal afrenta a vengar
El furor en tu pecho despierte
Busca ya la victoria o la muerte."

Tradabordo a dit…

Une autre version :
http://youtu.be/_RglfVJUZ24