La oposición fue tibia, pues los adultos se convencieron de que asumir la responsabilidad de la educación del perro sería provechoso para su hijo.
Traduction temporaire :
L'opposition fut modérée, les adultes estimant qu'assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée, les adultes estimant qu'assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
8 commentaires:
L'opposition fut modérée car les adultes se convainquirent que d'assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée [virgule en V.O. et ici aussi] car [supprime] les adultes se convainquirent [adapte ; s'étant convaincus] que d' [simplifie]assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée, les adultes s'étant convaincus que de responsabiliser leur fils avec l'éducation du chien lui serait profitable.
L'opposition fut modérée, les adultes s'étant convaincus [« jugeant » / « estimant » ?] que de responsabiliser [reviens à la V.O.… pourquoi toute la fin est changée ? Ça n'est pas ce que je t'ai demandé] leur fils avec l'éducation du chien lui serait profitable.
L'opposition fut modérée, les adultes estimant que la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée, les adultes estimant que [remets « asumir »] la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée, les adultes estimant qu'assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
L'opposition fut modérée, les adultes estimant qu'assumer la responsabilité de l'éducation du chien serait profitable pour leur fils.
OK.
Enregistrer un commentaire