Hasta que un día, después de abrir la enciclopedia de perros en la página marcada el recreo anterior, lo asaltó una revelación. La foto mostraba la cabeza y la cola tiesa, enhiesta como una antena.
Traduction temporaire :
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
8 commentaires:
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page marquée la récréation précédente, une révélation l’assailli. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page marquée [« cornée », pour être plus explicite ? Comme tu veux] [cheville « lors de » ?] la récréation précédente, une révélation l’assailli [grammaire + naturel ?]. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne [qu'est-on supposés comprendre : que ça ressemble à son clebs ? Le cas échéant, est-ce assez explicitement dit ?].
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne [justement, on ne sait pas vraiment, donc c'est pour ça que je suis restée prêt du texte... Je trouve qu'ainsi on a le même doute en français, non?].
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
Pas l'ajout de « fameuse », alors ? Comme tu veux… vraiment…………
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
(Je pense que l'auteur joue vraiment là-dessus donc je n'ajouterais rien...)
Jusqu’au jour où, après avoir ouvert l’encyclopédie des chiens à la page cornée lors de la récréation précédente, il eut une révélation. La photo montrait la tête et la queue raide, droite comme une antenne.
OK.
Enregistrer un commentaire