vendredi 28 février 2014

Projet Hélène 2 – phrase 9

No es más la bestia plateada que se debate con fuertes coletazos mientras tira del hilo brillante, ni el enrevesado furor entre las mallas el que se apaga quietamente bajo la insolación del atardecer.

Traduction temporaire :
Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur inextricable entre les mailles qui s’éteint paisiblement sous l’insolation de la tombée du jour.

6 commentaires:

Hélène a dit…

Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur confuse entre les mailles qui s’éteint doucement sous l’insolation de la fin de la journée.

Tradabordo a dit…

Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur confuse [sûre ? J'hésite… Fais une petite verif dans le dico unilingue. Je ne dis pas que c'est faux] entre les mailles qui s’éteint doucement [ou dans le sens de « paisiblement »] sous l’insolation de la fin de la journée [un seul mot ?].

Hélène a dit…

Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur inextricable entre les mailles qui s’éteint paisiblement sous l’insolation de la soirée.

"Enrevesado" (d'après MOLINER) : con muchas vueltas y entrecruzamientos (camino, nudo intrincado)/ difícil de hacer (crucigrama) / difícil de entender (problema).
Dans notre contexte, le rapport avec les mailles du filet dans lequel se trouve notre poisson est évident. Je propose donc un terme ("inextricable") plus concret que le précédent.

Hélène a dit…

Qu'est-ce que tu en dis ?

Tradabordo a dit…

Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur inextricable entre les mailles qui s’éteint paisiblement sous l’insolation de la soirée [ou « tombée du jour » ?].

Hélène a dit…

Ce n’est plus la bête argentée qui se débat en donnant de forts coups de queue tandis qu’il tire sur le fil brillant, ni la fureur inextricable entre les mailles qui s’éteint paisiblement sous l’insolation de la tombée du jour.

OK