Est-ce que l'un d'entre vous aurait chez lui un exemplaire de Marelle, la traduction française de Rayuela de Cortázar ? Nous sommes effectivement plongées avec Nathalie dans une exploration spéléologique du texte que j'avais donné à traduire pendant les vacances de Noël, souvenez-nous, la Maga, tout ça… et il nous faut voir au plus vite la traduction « officielle » pour réfléchir sur certains points "problématiques". Une récompense sera offerte à celui qui nous livrera le texte pieds et poings liés (autrement dit prêt à être publié sur le blog). Merci d'avance. Caroline et Nathalie
2 commentaires:
Désolée, je n'ai pas ce titre "en magasin" mais je serais néanmoins ravie si je pouvais participer à vos échanges !
Pour cela, il te suffit d'aller sur les commentaires du texte en question. Je crois qu'il s'agissait du n°22 des vacances de Noël. D'ailleurs, nous t'y attendons avec impatience… Plus nous serons nombreux, mieux ce sera. Allez, rendez-vous là-bas.
Enregistrer un commentaire