vendredi 11 janvier 2013

Projet Elena – phrase 31

Esa agua caliente del surtidor tenía olor a espíritu del mal pero no era mala: servía para curar.

Traduction temporaire :
Ce ru chaud exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais l'eau n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

10 commentaires:

Elena a dit…

Ce jet d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise : elle servait à soigner.

Tradabordo a dit…

Ce jet d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise [cheville : « pour autant » ou inutile ?] : elle servait à soigner.

Elena a dit…

Ce jet d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Tradabordo a dit…

Ce jet [un petit doute : n'est-ce pas trop fort ?] d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Elena a dit…

Ce cours d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Nous avons déjà "cours" une fois... "surtidor" n'est pas très naturel en espagnol.

Tradabordo a dit…

Ce cours [ou « ru » ? Ça dépend du débit ; je te laisse regarder et trancher] d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle [ou « il » ? Le cas échéant il faudra adapter le reste] n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Elena a dit…

Ce ru d'eau chaude exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

J'ai laissé "elle", pour "l'eau".

Tradabordo a dit…

Ce ru d'eau chaude [je pense que c'est redondant ; « ru chaud » ?] exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais elle [du coup, là, il y aurait un pb puisque « eau » disparaîtrait] n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Elena a dit…

Ce ru chaud exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais l'eau n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

Tradabordo a dit…

Ce ru chaud exhalait une odeur propre aux esprits maléfiques, mais l'eau n'était pas mauvaise pour autant : elle servait à soigner.

OK.