jeudi 24 octobre 2013

Projet Céline / Justine 2 – phrases 9-10

Los testigos, que a su vez también eran víctimas, proferían murmullos de aprobación. En el piso, los paramédicos reanimaban a una anciana que, pasado el susto, no se había puesto en pie.

Traduction temporaire :
Les témoins, qui étaient en même temps des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

8 commentaires:

Justine a dit…

Les témoins, qui à leur tour se retrouvaient victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Sur le sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, passée la frayeur, ne s'était pas relevée.

Tradabordo a dit…

Les témoins, qui [virgule ?] à leur tour [sûre ?] se retrouvaient [pourquoi pas « étaient » ?] victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Sur le sol [mal dit], les secours réanimaient une vieille dame qui, passée la frayeur [inverse la syntaxe], ne s'était pas relevée.

Justine a dit…

Les témoins, qui, eux aussi, étaient victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

Unknown a dit…

Les témoins, qui en même temps étaient aussi des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

Tradabordo a dit…

Les témoins, qui en même temps [après « étaient » ? Essaie et dis-moi…] étaient aussi [un doute : pas redondant « en même temps » + « aussi » ? Je ne saias pas trop…] des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol [ou « Par terre » ?], les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

Justine a dit…

On a déjà « couché par terre »

Les témoins, qui étaient en même temps des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

Tradabordo a dit…

Les témoins, qui étaient en même temps des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

OK.

Céline ?

Unknown a dit…

Les témoins, qui étaient en même temps des victimes, laissaient échapper des murmures d'approbation. Au sol, les secours réanimaient une vieille dame qui, la frayeur passée, ne s'était pas relevée.

OK.