mardi 5 novembre 2013

Projet Émeline – phrase 24

Él quedó paralizado mirando caer los copos:  pensó que el aire se deslizaba en cámara lenta, que el mundo entero parecía nadar en un mar gelatinoso.

Traduction temporaire :
Il resta paralysé, regardant tomber les flocons : il pensa que l'air glissait au ralenti, que le monde entier semblait nager dans une mer gélatineuse.

2 commentaires:

Unknown a dit…

Il resta paralysé, regardant tomber les flocons : il pensa que l'air glissait au ralenti, que le monde entier semblait nager dans une mer gélatineuse.

Tradabordo a dit…

Il resta paralysé, regardant tomber les flocons : il pensa que l'air glissait au ralenti, que le monde entier semblait nager dans une mer gélatineuse.

OK.