Estaba eufórica, mostrándome todo, muy contenta de publicarme en su editorial. El titular del periódico decía «Hombre pierde miembro y lo recupera en una sola noche».
Traduction temporaire :
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal annonçaient "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal annonçaient "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
4 commentaires:
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal disaient "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal disaient [ou « annonçaient » ? J'hésite…] "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal annonçaient "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
Elle était euphorique, démonstrative et très contente de me publier dans sa maison d'édition. Les gros-titres du journal annonçaient "Un homme perd un de ses membres et le récupère en une seule nuit".
OK.
Enregistrer un commentaire