vendredi 20 décembre 2013

Projet Manon 3 – phrase 6

El clima era decididamente primaveral y una suave brisa contribuía a mantener la tibieza reinante sin que alguien pudiera en exceso sofocarse.

Traduction temporaire :
Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à entretenir la tiédeur ambiante, évitant à quiconque d'étouffer.

6 commentaires:

Unknown a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à maintenir la tiédeur qui régnait [« ambiante ? »], évitant que quiconque puisse trop suffoquer.

Tradabordo a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à maintenir la tiédeur qui régnait [« ambiante ? » OK], évitant que quiconque puisse trop suffoquer [la fin manque de naturel].

Unknown a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à maintenir la tiédeur ambiante, évitant à quiconque d'étouffer.

Tradabordo a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à maintenir [le verbe n'est pas génial ici…] la tiédeur ambiante, évitant à quiconque d'étouffer.

Unknown a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à entretenir la tiédeur ambiante, évitant à quiconque d'étouffer.

Tradabordo a dit…

Le climat était résolument printanier et une douce brise contribuait à entretenir la tiédeur ambiante, évitant à quiconque d'étouffer.

OK.