lundi 30 décembre 2013

Projet Margaux 3 – phrase 3

Sabemos que las especias enmascaran el sabor pero que no hacen que esté rica.

Traduction temporaire :
Comme on le sait, les épices ont beau masquer le goût, elles ne rendent pas forcément un plat savoureux.

6 commentaires:

Unknown a dit…

On sait bien que les épices masquent le goût mais ce n'est pas pour autant que ça sera délicieux.

Tradabordo a dit…

On sait bien que les épices masquent le goût, mais ce n'est pas pour autant que ça sera délicieux [pas quelque chose de plus synthétique ? Le sens est bon, mais je trouve ça un peu bavard…].

Unknown a dit…


Comme on le sait, les épices ont beau masquer le goût, elles ne rendent pas forcément un plat goûteux.

Tradabordo a dit…

Comme on le sait, les épices ont beau masquer le goût, elles ne rendent pas forcément un plat goûteux [bonne idée, mais embêtant, quand même ce « goût » / « goûteux »… d'autant qu'au-delà de la répétition, on a l'impression d'une contradiction // « savoureux » ?].

Unknown a dit…

Comme on le sait, les épices ont beau masquer le goût, elles ne rendent pas forcément un plat savoureux.

Tradabordo a dit…

Comme on le sait, les épices ont beau masquer le goût, elles ne rendent pas forcément un plat savoureux.

OK.