Y la madrina de la mamá y la mamá misma les replicaron que ellos no eran hombres, no eran gentes buenas, que ellos eran buitres, que eran peor que los cuervos y los perros del desierto cuando están muertos de hambre. Y a los hombres no les importó nada.
Traduction temporaire :
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, mais des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, mais des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Les hommes s'en fichèrent complètement.
6 commentaires:
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répondirent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, qu'ils étaient des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Mais les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répondirent [pas génial : « réponse » + « répondirent »] qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, qu'ils étaient des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Mais les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, qu'ils étaient des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Mais les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, qu'ils étaient [ou « mais » ?] des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Mais [et là, tu supprimerais] les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, mais des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Les hommes s'en fichèrent complètement.
En réponse, la marraine de maman et maman elle-même leur répliquèrent qu'ils n'étaient pas des hommes, des gens honnêtes, mais des vautours, pires que les corbeaux et les chiens du désert quand ils sont affamés. Les hommes s'en fichèrent complètement.
OK.
Enregistrer un commentaire