vendredi 25 avril 2014

Projet Morgane 12 – phrases 45-47

Esa es la imagen que conservo de ella porque así la conocí. Era una mujercita flaca y pecosa que contaba chistes rojos y nunca dejaba de estar bronceada; se veía como una surfer rebelde aunque no tenía ningún interés en correr olas y decía sentir un poco de asco por el argot relajado de los tablistas. Tenía, además, los ojos grandes, pardos, casi redondos, y la mirada inquisitiva de la adolescente que sabe que va creciendo de prisa.

Traduction temporaire :
Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et était bronzée en permanence ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée par l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

10 commentaires:

Unknown a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue. C'était une petite femme maigre et pleine de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui était continuellement bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que surfer ne lui fût d'aucun intérêt, et elle disait être un peu dégoûtée de l'argot détendu des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Tradabordo a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue. C'était [nécessaire ? Avec deux points, est-ce que ça fonctionnerait ?] une petite femme maigre et pleine [mal dit] de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui était continuellement [ou avec « en permanence » ; essaie et dis-moi ce qui est mieux] bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que surfer ne lui fût d'aucun intérêt [sens ? Peu clair et peu naturel // reprends ça],

et elle disait être un peu dégoûtée de l'argot détendu des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Unknown a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre et remplie de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui était en permanence bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que le surf ne l'intéressât pas, et elle disait être un peu dégoûtée de l'argot détendu des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Tradabordo a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre et remplie [mal dit] de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui était en permanence bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que le surf [ou « ce sport » / « cette activité » ?] ne l'intéressât pas, et elle disait [un verbe plus intéressant ici ?] être un peu dégoûtée de l'argot détendu [naturel ?] des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Unknown a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre et couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui était en permanence bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que le surf cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée de l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Tradabordo a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre et [nécessaire ?] couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et qui [nécessaire ?] était en permanence [ou après ? Essaie] bronzée ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que le surf cette activité [relis-toi] ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée de l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Unknown a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et était bronzée en permanence ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée de l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Tradabordo a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et était bronzée en permanence ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée de [ou « par » ?] l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Unknown a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et était bronzée en permanence ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée par l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

Tradabordo a dit…

Telle est l'image que je garde d'elle, car c'est ainsi que je l'ai connue : une petite femme maigre couverte de tâches de rousseur qui racontait des blagues cochonnes et était bronzée en permanence ; elle se considérait comme une surfeuse rebelle bien que cette activité ne l'intéressât pas, et elle prétendait être un peu dégoûtée par l'argot décontracté des surfers. Elle avait également de grands yeux bruns, presque ronds, et le regard inquisiteur de l'adolescente qui sait qu'elle grandit à toute vitesse.

OK.