mercredi 2 avril 2014

Projet Sarah / Marie 2 – phrase 21-27

Al fondo, tocaba un cuarteto vestido con trajes militares de colores muy psicodélicos para ser del ejército.
¿Te gusta el lugar, (...)? —preguntó mientras se limpiaba las manos con el delantal, mencionando al final mi nombre.
¿Cómo sabe mi nombre?
Un buen bartender debe saber de todo un poco —respondió sin convencerme—. ¿Y la música, qué tal?
Me recuerda una banda que escuchaba antes de... venir acá.
Entiendo.

Traduction temporaire :
Vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer au fond.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.

— Je vois.

12 commentaires:

Maria a dit…

Au fond, jouait un quatuor vêtu de costumes militaires de couleurs très psychédéliques pour des hommes de l'armée.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il tandis qu'il s'essuyait les mains sur son tablier en prononçant mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barmaid doit être au courant de tout, se défendit-il sans me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une fanfare que j'écoutais avant d'… arriver là.
— Je vois.

Tradabordo a dit…

Au fond, jouait [bizarre, le verbe ici, non ?] un quatuor vêtu de costumes militaires [ça a un nom ;-)] de [?] couleurs très psychédéliques pour des hommes de l'armée.


— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il tandis qu'il s'essuyait les mains sur son tablier en prononçant mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barmaid doit être au courant de tout, se défendit-il sans me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une fanfare que j'écoutais avant d'… arriver là.
— Je vois.

Maria a dit…

Au fond, un quatuor jouait, vêtu d'uniformes aux couleurs très psychédéliques pour des hommes de l'armée.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il tandis qu'il s'essuyait les mains sur son tablier en prononçant mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barmaid doit être au courant de tout, se défendit-il sans me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une fanfare que j'écoutais avant d'… arriver là.
— Je vois.

Tradabordo a dit…

Au fond, un quatuor jouait [à la fin, avec « était en train de » ? Essaie], vêtu d'uniformes aux couleurs très [ou « bien » ?] psychédéliques pour des hommes de l'armée.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il tandis qu'il s'essuyait [ou avec le gérondif ici ?] les mains sur son tablier en prononçant mon nom [pas ce que dit la V.O.].
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barmaid [?] doit être au courant de tout, se défendit-il sans me convaincre [naturel ? J'hésite…].
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une fanfare [ou littéral ?] que j'écoutais [j'hésite, là aussi] avant d'… arriver là [« ici » ?].
— Je vois.

Unknown a dit…

Au fond, vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'écoutais [j'hésite, là aussi/le problème n'est pas plutôt sur l'imparfait ? "j'ai écoutée/j'ai vue"] avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Tradabordo a dit…

Au fond [à la fin ?], vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'écoutais [j'hésite, là aussi/le problème n'est pas plutôt sur l'imparfait ? "j'ai écoutée/j'ai vue" //// OK pour le PC] avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Unknown a dit…

Au fond [à la fin ?/ je garderais "au fond" pour un bar], vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Maria a dit…

Au fond, vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Tradabordo a dit…

Au fond [à la fin ?/ je garderais "au fond" pour un bar], vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer.

Sarah, je ne comprends pas ta question… À la fin ????

Pour le reste : OK

— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Unknown a dit…

Vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer au fond.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

Sarah, je ne comprends pas ta question… À la fin ????/je pensais que vous vouliez mettre "à la fin" au lieu de "au fond" ;-)



Tradabordo a dit…

Vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer au fond.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

OK.

Marie ?

Maria a dit…

Vêtu d'uniformes aux couleurs bien psychédéliques pour des hommes de l'armée, un quatuor était en train de jouer au fond.
— Tu aimes cet endroit, (…) ? s'enquit-il en s'essuyant les mains sur son tablier, avant de m'appeler par mon nom.
— Comment connaissez-vous mon nom ?
— Un bon barman doit être au courant de tout, se défendit-il sans réussir à me convaincre.
— Et la musique, elle vous plaît ?
— Elle me rappelle une banda que j'ai écoutée avant d'… arriver ici.
— Je vois.

OK