vendredi 25 avril 2014

Projet Sabrina 3 – phrase 21

Ante semejante estado de cosas, sentí que mi fuerza interior se ahogaba en sí misma y con prudencia resignada acepté continuar la condena que mis años de entierro me habían impuesto.

Traduction temporaire :
Devant cet état de faits, je sentis que ma force intérieure s'épuisait toute seule ; avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient infligée.

6 commentaires:

Sabrina a dit…

Devant cet état de faits, je sentis que ma force intérieure s'étouffait en son propre sein ; et avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient imposée.

Tradabordo a dit…

Devant cet [ou : « un tel » ? Comme tu veux…] état de faits, je sentis que ma force intérieure s'étouffait [ou « s'épuisait » ? Idem… comme tu veux] en son propre sein [bof] ; et [nécessaire ?] avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient imposée [grammaire ?].

Sabrina a dit…

J'avais déjà réfléchi à "cet" ou "tel" et avais opté pour "cet". Mais juste parce que ça me semble plus naturel à l'oreille ;)!
J'ai honte mais je ne vois pas la faute de grammaire :(. "Imposée" s'accorde bien le relatif COD "que" ( pour la condamnation), non?

Devant cet état de faits, je sentis qu'à la base ma force intérieure s'épuisait ; avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient imposée.

Tradabordo a dit…

OK pour la grammaire… J'avais lu trop vite. Désolée si ça t'a plongée des abysses de perplexité et de honte ;-)

Devant cet état de faits, je sentis qu'à la base [ah non, là, je crois que ça introduit un CS] ma force intérieure s'épuisait ; avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient imposée [« infligée » ?].

Sabrina a dit…

Ahahah!! Je ne suis jamais très sympa avec moi-même alors faire une faute, c'est déjà pas top, mais ne pas la voir quand on me la signale, c'est pire que tout!! ;)

J'aime beaucoup "infligée". Merci :).

Devant cet état de faits, je sentis que ma force intérieure s'épuisait toute seule ; avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient infligée.

Tradabordo a dit…

Devant cet état de faits, je sentis que ma force intérieure s'épuisait toute seule ; avec une prudence résignée, j'acceptai de prolonger la condamnation que mes années d'ensevelissement m'avaient infligée.

OK.