samedi 26 avril 2014

Projet Nadia / Élise – phrases 162-166

Este año cumples los trece, Fernando —me dijo el menor de los Mendieta Solana, que tenía catorce—. Esa era más o menos la edad de Romeo cuando cachaba con Julieta.
Lo haré —dije.
Eso esperamos —intervino el hermano mayor.
Lo haré —repetí.

Traduction temporaire :

— Tu vas avoir treize ans cette année, Fernando, me dit le cadet des Mendieta Solana qui, lui, en avait quatorze. C'était plus ou moins à cet âge-là que Romeo couchait avec Julieta.
— Je vais le faire, lui assurai-je.
— On espère bien ! intervint l'aîné.
— Je vais le faire, répétai-je.

2 commentaires:

Unknown a dit…

— Tu vas avoir treize ans cette année, Fernando, me dit le cadet des Mendieta Solana qui, lui, en avait quatorze. C'était plus ou moins à cet âge-là que Romeo couchait avec Julieta.
— Je vais le faire, lui assurai-je.
— On espère bien ! intervint l'aîné.
— Je vais le faire, répétai-je.

Tradabordo a dit…

— Tu vas avoir treize ans cette année, Fernando, me dit le cadet des Mendieta Solana qui, lui, en avait quatorze. C'était plus ou moins à cet âge-là que Romeo couchait avec Julieta.
— Je vais le faire, lui assurai-je.
— On espère bien ! intervint l'aîné.
— Je vais le faire, répétai-je.

OK.