mercredi 30 avril 2014

Projet Joana – phrases 132-134

Cuando iba a bajar mi cierre se paró y me llevó de la mano a mi cuarto. La cojuda de su amiga estaba completamente desnuda, masturbándose sobre mi cama, gimiendo. Me quedé huevón.

Traduction temporaire :
Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, gémissante. Je restai comme un imbécile.

12 commentaires:

Unknown a dit…

Quand j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit en gémissant. J'étais comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Quand j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre par la main [très mal dit]. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit en gémissant [ou virgule + adjectif]. J'étais [temps] comme un imbécile.

Unknown a dit…

Quand j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre par la main [très mal dit]. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, en gémissant. Je restai comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Quand j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre par la main [très mal dit // commentaire non pris en compte la fois d'avant]. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, en [ça ne va pas, les deux choses ensemble : « en train » + « en »] gémissant. Je restai comme un imbécile.

Unknown a dit…

Quand j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, se masturbant sur mon lit, en gémissant. Je restai comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Quand [« Alors que » ?] j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, se masturbant sur mon lit, en gémissant [les deux gérondifs à la suite ne sont pas très convaincants]. Je restai comme un imbécile.

Unknown a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, se masturbant sur mon lit, en train de gémir. Je restai comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, se masturbant sur mon lit, en train de gémir [inverse ; ce sera mieux avec « en train » de l'autre côté et le gérondif ici]. Je restai comme un imbécile.

Unknown a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, gémissant. Je restai comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, gémissant [ou : « gémissante » ? Comme tu veux]. Je restai comme un imbécile.

Unknown a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, gémissante. Je restai comme un imbécile.

Tradabordo a dit…

Alors que j'allais descendre ma fermeture Éclair, elle s'arrêta et m'emmena dans ma chambre en me tirant par la main. Son amie était complètement nue, en train de se masturber sur mon lit, gémissante. Je restai comme un imbécile.

OK.