mardi 11 août 2015

Projet Elena 12 – phrases 116-120

Y esto ocurre desde tiempos inmemoriales. No es mi área de estudio, pero la suposición más plausible, aunque bordea, también, el terreno de la mitología, parece ser la que indica que antes de separarnos, los machos dejaron una gran reserva de…no recuerdo el término… ¡gametos! Eso es. Gametos masculinos. Y nuestras primitivas… chamanes realizaban algún tipo de fertilización asistida.

Traduction temporaire :
Depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais l'hypothèse la plus plausible, bien qu'elle relève aussi de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles avaient laissé une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! Voilà. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.

7 commentaires:

Elena a dit…

Et ce depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais la supposition la plus plausible, bien qu'elle atteigne aussi le terrain de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles laissèrent une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! C'est ça. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une espèce de fertilisation assistée.

Elena a dit…

Ou "un certain type de", mais ça me semblait plus lourd...

Elena a dit…

J'ai trouvé !

Et ce depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais la supposition la plus plausible, bien qu'elle atteigne aussi le terrain de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles laissèrent une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! C'est ça. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.

Tradabordo a dit…

Et ce [nécessaire ?] depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais la supposition [bof] la plus plausible, bien qu'elle atteigne [bof] aussi le terrain de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles laissèrent [dialogue : PC] une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! C'est ça [tu as déjà cette construction au début de ton fragment]. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.

Elena a dit…

Depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais l'hypothèse la plus plausible, bien qu'elle touche aussi le terrain de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles avaient laissé une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! Voilà. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.

Tradabordo a dit…

Depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais l'hypothèse la plus plausible, bien qu'elle touche [« relève »] aussi le terrain de [supprime] la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles avaient laissé une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! Voilà. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.

Elena a dit…

Depuis la nuit des temps. Ce n'est pas mon champ d'investigation, mais l'hypothèse la plus plausible, bien qu'elle relève aussi de la mythologie, semble indiquer qu'avant notre séparation, les mâles avaient laissé une grande réserve de… je ne me rappelle plus le terme… gamètes ! Voilà. Des gamètes masculines. Et nos primitives… chamanes réalisaient une sorte de fertilisation assistée.