dimanche 14 septembre 2008

Un petit article intéressant

« Fidélité en traduction ou l'éternel souci des traducteurs », par Nassima El Medjira
(http://accurapid.com/journal/18fidelite.htm)

Un peu de lecture et de matière à réflexion avant de commencer. N'hésitez pas à faire vos commentaires sur les idées exprimées par l'auteure.

1 commentaire:

jacqueline a dit…

Je retiens la très belle expression de Valéry LARBAUD : "Le traducteur est un peseur de mots".
Je me permets également de signaler un texte de Maurice MOLHO -Voir sur ma page l'article intitulé" La traduction, selon Maurice MOLHO"