dimanche 27 septembre 2015

Projet Justine / Sophie L – phrases 7-8

Y en este caso la psicología acertaba en gran medida con el carácter real de Jorge, el cual se volvía más complejo al llevar adelante dos vidas paralelas: una real y solitaria, y otra irreal pero totalmente social. Todas sus experiencias interpersonales se basaban en tener amigos virtuales, cuyos rostros reales jamás conocería; o acudir a eventos, reuniones y actividades en que las meras imágenes representaban a los participantes, aunque los hombres y mujeres detrás de ellos se encontraran a enormes distancias los unos de los otros. 

Traduction temporaire :
Et dans ce cas précis, la psychologie voyait juste en grande partie quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe ; en effet, il menait de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle, mais complètement sociale. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur le fait d'avoir des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, ce alors même que les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à de grandes distances les uns des autres.

12 commentaires:

Justine a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie collait étroitement au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, à force qu'il mène deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie collait [pas vraiment ce qui est dit] étroitement au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, à force qu'il mène [pas ce qui est dit… Attention : tu n'es pas assez attentive à la V.O. // je le remarque pour tes 3 textes] deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Justine a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie attestait en grande partie du vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, menant de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie attestait [CS] en grande partie du vrai caractère de Jorge,

qui devenait de plus en plus complexe, menant de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Justine a dit…

J'ai pourtant bien l'idée, mais du mal à la formuler…

Et dans ce cas précis, la psychologie apportait en grande partie un éclairage quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, menant de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

« voyait juste quant au »

Justine a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait juste quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, menant de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle mais complètement tournée vers les autres. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

Y en este caso la psicología acertaba en gran medida con el carácter real de Jorge, el cual se volvía más complejo al llevar adelante dos vidas paralelas: una real y solitaria, y otra irreal pero totalmente social. Todas sus experiencias interpersonales se basaban en tener amigos virtuales, cuyos rostros reales jamás conocería; o acudir a eventos, reuniones y actividades en que las meras imágenes representaban a los participantes, aunque los hombres y mujeres detrás de ellos se encontraran a enormes distancias los unos de los otros.

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait juste [et « en gran medida » ?] quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe, menant [tu ne rends pas bien le lien de cause à effet] de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle [virgule] mais complètement tournée vers les autres [obligée de changer N]. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur [« tener » ?] des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, même si [« ce alors même que »] les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Justine a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait en grande partie juste quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe ; en effet, il menait de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle, mais complètement sociale. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur le fait d'avoir des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, ce alors même que les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait en grande partie [ou après le « juste »] juste quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe ; en effet, il menait de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle, mais complètement sociale. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur le fait d'avoir des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, ce alors même que les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à [« de »] grandes distances les uns des autres.

Justine a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait juste en grande partie quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe ; en effet, il menait de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle, mais complètement sociale. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur le fait d'avoir des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, ce alors même que les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à de grandes distances les uns des autres.

Tradabordo a dit…

Et dans ce cas précis, la psychologie voyait juste en grande partie quant au vrai caractère de Jorge, qui devenait de plus en plus complexe ; en effet, il menait de front deux vies parallèles : l'une réelle et solitaire, l'autre irréelle, mais complètement sociale. Toutes ses expériences interpersonnelles se basaient sur le fait d'avoir des amis virtuels dont il ne connaîtrait jamais le vrai visage, ou sur sa participation à des événements, des réunions et des activités où de simples avatars représentaient les participants, ce alors même que les hommes et les femmes qu'ils cachaient étaient à de grandes distances les uns des autres.

OK.