samedi 17 octobre 2009

Résulats du sondage 2008-2009, version 2 : « Le traducteur est-il un écrivain frustré ? »

Sur 23 votants, nous obtenons les résultats suivants :

Oui = 9 voix (39%)
Non = 14 voix (60%)

Pour comparaison, voici ce que la même question avait donné l'année dernière :
Sur 12 votants, nous obtenions les résultats suivants :

Oui : 2 voix (16,6%)
Non : 10 voix (83,3%)

Assez net changement… Espérons que les traducteurs qui se considèrent comme des écrivains frustrés ne sont pas pour autant des traducteurs malheureux ou, dans le pire des cas, des traducteurs rancuniers et, pourquoi pas ?, jaloux.

Aucun commentaire: