vendredi 14 avril 2017

Projet Justine / Elena – texte 94

Observando la trama

Por orden del rey se ha construido un laberinto para encerrar al Minotauro.  —Tenemos bajo control al enemigo —anuncia el pregón.  Me pregunto cómo surgió una bestia semejante.  A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.  Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.  Y qué si el minotauro no existe. Si el monarca lo inventó para distraer la atención de la plebe, encubriendo un peligro mayor. Del que debería estar cuidándome.

Traduction temporaire :

Observant la trame

Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure. — Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public. Je me demande comment surgit une telle bête. Quel genre d'individu aurait intérêt à le faire grandir ? Un jour, il avait été petit, il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir. Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?  Et que se passe-t-il si le Minotaure n'existe pas ? Si le monarque l'a inventé pour détourner l'attention du peuple en occultant un plus grand danger ? Un danger contre lequel je devrais me prémunir.

25 commentaires:

Justine a dit…

Observando la trama

Por orden del rey se ha construido un laberinto para encerrar al Minotauro.
—Tenemos bajo control al enemigo —anuncia el pregón.
Me pregunto cómo surgió una bestia semejante.

Observant la machination

Sur ordre du roi, un labyrinthe a été construit pour enfermer le Minotaure.
— L'ennemi est sous contrôle, annonce l'avis à la population.
Je me demande comment une telle bête a surgi.

Tradabordo a dit…

Observando la trama

Por orden del rey se ha construido un laberinto para encerrar al Minotauro.
—Tenemos bajo control al enemigo —anuncia el pregón.
Me pregunto cómo surgió una bestia semejante.

Observant la machination [ça va avec l'ensemble du texte ? Elena, ton avis ?]

Sur ordre du roi, un labyrinthe a été [passé simple] construit pour enfermer le Minotaure.
— L'ennemi est sous contrôle [pas un hispanisme / anglicisme ?], annonce l'avis à la population [« le crieur public » ?].
Je me demande comment une telle bête a surgi [temps].

Justine a dit…

Observando la trama

Por orden del rey se ha construido un laberinto para encerrar al Minotauro.
—Tenemos bajo control al enemigo —anuncia el pregón.
Me pregunto cómo surgió una bestia semejante.

Observant la machination [ça va avec l'ensemble du texte ? Elena, ton avis ?]

Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

Tradabordo a dit…

Observando la trama

Por orden del rey se ha construido un laberinto para encerrar al Minotauro.
—Tenemos bajo control al enemigo —anuncia el pregón.
Me pregunto cómo surgió una bestia semejante.

Observant la machination [ça va avec l'ensemble du texte ? Elena, ton avis ?]

Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

Elena, pour la question en suspens ?

Elena a dit…

Oui, ça va avec l'ensemble, mais je me rends compte qu'il y a un double sens en espagnol : le tracé et la machination...

Tradabordo a dit…

Et donc, on fait quoi ?

Elena a dit…

Observant la trame
Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

Justine a dit…

Elena a dit...

Observant la trame

Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

Elena a dit…

Observant la trame
Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

Tradabordo a dit…

Observant la trame

Sur ordre du roi, un labyrinthe fut construit pour enfermer le Minotaure.
— Nous avons neutralisé l'ennemi, annonce le crieur public.
Je me demande comment surgit une telle bête.

OK.

J'enregistre et vous pouvez continuer.

Justine a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

À quel genre d'individu sa croissance profiterait-elle. Un jour, il fut petit, il fallut bien quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et que l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'échappe ?

Tradabordo a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

À quel genre d'individu sa croissance profiterait[j'hésite / Elena ?]-elle. Un jour, il fut [ou PQP ?] petit, il fallut [idem] bien quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et que l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'échappe [la fin ne va pas] ?

Justine a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

À quel genre d'individu sa croissance profiterait[j'hésite / Elena ?]-elle. Un jour, il avait été petit, il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?

Tradabordo a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

À quel genre d'individu sa croissance profiterait[j'hésite / Elena ?]-elle. Un jour, il avait été petit, il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?

Ne reste que le point à voir avec Elena.

Elena a dit…

J'ai pensé à :
Sa croissance conviendrait à/bénéficierait quel genre d'individu.
Quel genre d'individu aurait intérêt à le faire grandir

Tradabordo a dit…

Je pense que la 2e solution est bonne.

Elena a dit…

Je me permets quelques propositions :

Quel genre d'individu aurait intérêt à le faire grandir ["?" ?]. Un jour, il avait été petit [J'aurais mis "Lorsqu'il était petit"], il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?

Justine a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

Quel genre d'individu aurait intérêt à le faire grandir ? Un jour, il avait été petit, il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?

OK.

Justine a dit…

A qué clase de individuo le convendría su desarrollo, alguna vez fue cachorro, alguien tuvo que alimentarlo.
Qué pasa si su majestad es un imbécil que trata con constructores mediocres, y el enemigo se descontrola, se escapa.

Quel genre d'individu aurait intérêt à le faire grandir ? Lorsqu'il était petit, il avait bien fallu quelqu'un pour le nourrir.
Que se passe-t-il si sa Majesté est un imbécile traitant avec des constructeurs médiocres, et si l'ennemi n'est plus maîtrisé, s'il s'échappe ?

Tradabordo a dit…

Vous pouvez terminer.

Justine a dit…

Y qué si el minotauro no existe. Si el monarca lo inventó para distraer la atención de la plebe, encubriendo un peligro mayor. Del que debería estar cuidándome.

Et que se passe-t-il si le Minotaure n'existe pas ? Si le monarque l'avait inventé pour détourner l'attention du peuple en occultant un plus grand danger ? Un danger contre lequel je devrais me prémunir.

Tradabordo a dit…

Y qué si el minotauro no existe. Si el monarca lo inventó para distraer la atención de la plebe, encubriendo un peligro mayor. Del que debería estar cuidándome.

Et que se passe-t-il si le Minotaure n'existe pas ? Si le monarque l'avait [PC ?] inventé pour détourner l'attention du peuple en occultant un plus grand danger ? Un danger contre lequel je devrais me prémunir.

Justine a dit…

Y qué si el minotauro no existe. Si el monarca lo inventó para distraer la atención de la plebe, encubriendo un peligro mayor. Del que debería estar cuidándome.

Et que se passe-t-il si le Minotaure n'existe pas ? Si le monarque l'a inventé pour détourner l'attention du peuple en occultant un plus grand danger ? Un danger contre lequel je devrais me prémunir.

Tradabordo a dit…

Y qué si el minotauro no existe. Si el monarca lo inventó para distraer la atención de la plebe, encubriendo un peligro mayor. Del que debería estar cuidándome.

Et que se passe-t-il si le Minotaure n'existe pas ? Si le monarque l'a inventé pour détourner l'attention du peuple en occultant un plus grand danger ? Un danger contre lequel je devrais me prémunir.

OK.

Elena ?

Elena a dit…

OK.