mardi 21 mai 2013

Projet Hélène / Audrey – phrase 17

llevándose el cielo grande y redondo,
el cielo roto que se arquea para ella,
el cielo verde paseando por su espalda,
la espalda de ella por adentro de los jardines

Traduction temporaire :
emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui s'arque pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,  

9 commentaires:

Unknown a dit…

emportant le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui se courbe pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins

pour " pasear ", il y a doute ; la 5ème entrée du RAE dit :
" Llevar algo de una parte a otra, o hacerlo ver acá y allá."

Tradabordo a dit…

Hélène à toi – sans proposer autre chose ; juste en commentant ce qu'a proposé Audrey.

Hélène a dit…

emportant [avec elle ?] le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui se courbe pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

Le ciel vert se promène sur le dos de la tortue est une façon de dire que la tortue se promène. Tout cela est d'après moi en rapport avec la couleur verte de sa carapace. La bonne déf. serait donc la première "Llevar algo de una parte a otra".

Unknown a dit…

emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui se courbe pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

Après réflexion, je pense que c'est bien le " ciel vert " qui se balade sur la carapace.
Perso, ça me va.

Hélène a dit…

emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui se courbe pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

Ok pour moi aussi. Caroline ?

Tradabordo a dit…

emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui se courbe [ça n'était pas mieux avec « arquer » ? Comme vous voulez, cela dit…] pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

Unknown a dit…

emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui s'arque pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

Oui, en effet.

Tradabordo a dit…

Hélène ?

Hélène a dit…

emportant avec elle le ciel grand et rond,
le ciel brisé qui s'arque pour elle,
le ciel vert se promenant sur son dos,
son dos à elle à l'intérieur des jardins,

OK, très bien