samedi 7 janvier 2012

Petit compte rendu de la séance de travail sur le discours de Fuentes

Comme convenu, nous nous sommes retrouvées (Elena, Irène, Jacqueline, Laëtitia, Vanessa et moi… – avec l'agréable interruption de la courte visite de Nuria) à Bordeaux 3 pour une séance de travail sur le beau discours de Carlos Fuentes – publié il y a quelques semaines sur Tradabordo. Outre la pointe de nostalgie éprouvée par chacune, pour des raisons communes (Jacqueline était de la première promotion du master pro « métiers de la traduction », ouvert en 2008) et personnelles, outre le plaisir d'avoir tiré les rois ensemble (6 janvier ; cela s'imposait !), il y avait, immuable et rassurant, le plaisir de traduire à plusieurs… chacune apportant sa pierre à l'édifice, parfois petite en apparence, immense regardée de près (n'est-ce pas Elena ? Merci de nous avoir évité une espèce de naufrage), et le groupe dans son ensemble donnant un sens à la démarche qui a été la nôtre au début de l'aventure tradabordienne, un leitmotiv : le partage, l'écoute, l'effort sans compter, le luxe d'une quête que d'aucuns jugeraient creuse et vaine. Il nous restera au moins ça. Nous n'avons pas terminé, non – nous en sommes exactement la moitié, si je ne me trompe pas –, mais tant mieux : ce sera l'occasion d'une autre rencontre, bientôt. Laissons passer les lourdes échéances de nos candidates à l'Agrégation et voyons-nous début février.

Aucun commentaire: