mardi 11 août 2009

Résultats du sondage : « Faire de la version… est-ce traduire avec plus ou moins de liberté (par rapport à la traduction littéraire) ? »

Sur 10 votants :

Plus = 3 voix (30%)
Moins = 7 voix (70%)

Alors je m'interroge, très curieuse… : quelles sont donc ces entraves que nous impose la version universitaire ? Et par quel processus nous en débarrassons-nous quand nous passons de l'autre côté du pont… pour accéder à une riante rive de liberté ?

Aucun commentaire: