Vous le verrez, j'ai créé deux pages différentes (cf colonne de droite) ; l'une contenant les nouvelles en cours de traduction, l'autre pour celles qui sont terminées. J'ai assorti chacune de l'interview de l'auteur – en espagnol pour l'instant, car, je vous le rappelle au passage, j'attends vos traductions. Pour que l'affaire ait autant de poids que nous le souhaitons, il va de soi qu'il serait plus utile que tout soit en français.
2 commentaires:
J'en profite pour dire qu'en ce qui concerne l'interview de Ronald Delgado, avec Justine, nous avons bientôt terminé (nous en sommes aux relectures globales). Nous devrions donc pouvoir te l'envoyer très prochainement !
Très bien… Merci de me prévenir.
Enregistrer un commentaire