lundi 29 juin 2009

Réponse d'Amélie à la question de Caroline

En photo : vive le vent par youpi matin

Ma rencontre avec Tradabordo, par Amélie

Pour répondre à la question de Caroline, je vous raconte comment j’ai eu vent de ce master 2 de Bordeaux 3…
Pendant les vacances de février, j’étais lassée des semaines de grèves à répétition dans la fac où j’ai suivi mon master 1 (l’UFR d’Angers pour ne pas la citer), ainsi que de l’organisation plus que bancale de la formation : le master 1 métiers de la traduction datant de la rentrée 2008, nous avons essuyé les plâtres toute l’année et c’est vraiment fatigant de voir que rien n’est jamais organisé, que tout change sans arrêt et que personne n’est jamais au courant de rien (je sais que vous, apprenties 2008-2009 étiez aussi les premières, mais ça change beaucoup de choses d’avoir une directrice de master motivée !).
Je naviguais donc sur internet, à la recherche de je-ne-sais-quoi d’ailleurs, regardant sur google si certains sites proposaient des stages, quand un des intitulés de sites a appelé mon regard : il devait sans doute s’agir du titre du post de l’une d’entre vous sur les recherches de stage. J’ai donc cliqué, par pure curiosité (le nom du site l’ayant aiguisée), et j’ai découvert votre blog et cette formation qui m’a immédiatement redonné le sourire et la motivation, tant celle-ci se dégageait des articles que vous laissiez chaque jour. Au fil du temps, je suis devenue une fidèle lectrice de vos traductions, questionnaires, sondages et autres récits d’aventures… La passion de la traduction, l’acharnement au travail et la réflexion approfondie, le tout dans la complicité et la bonne humeur m’ont immédiatement séduite. J’ai posé une simple question sur le blog, Caroline a tout de suite publié un post pour demander aux apprenties de me répondre … cela me paraissait irréel car je n’ai jamais rencontrée une telle envie de partager sa passion au cours de mes études (et je suis certaine que c’est rare). Certaines apprenties m’ont répondu, par mail ou via le blog, ce qui n’a fait que me conforter dans l’idée que je me faisais de cette formation, et m’a confirmé la générosité des personnes en faisant partie.
Grâce au lien sur le blog, j’ai pu me rendre sur le site de Bordeaux 3, y lire le programme du M2, découvrir les nombreux ateliers, cours de traduction, etc. Je me suis rendue compte qu’il y avait bien plus d’heures de cours que dans le M2 que proposait (et propose toujours d’ailleurs) la fac d’Angers … donc je me suis lancée.
La suite vous la connaissez … et il me tarde d’écrire le début de mon histoire tradabordienne.

1 commentaire:

Tradabordo a dit…

Amélie,
Merci d'avoir pris le temps de me répondre… Si je suis désolée de te détourner de la formation de mes collègues d'Angers, j'avoue être bien contente de te récupérer à Bordeaux… ;)))))))))))