mercredi 17 juin 2009

LA DER DES DER, par Jacqueline

En photo : ALL THE WAYS END.... par GUNDOGAN

Dernier cours de l’année aujourd’hui et dernière séance avec notre tuteur. Nous avons terminé l’année en beauté, Blandine et moi, car nous avons bénéficié d’un très long échange avec Jean-Marie Saint-Lu. D’abord sur nos traductions longues : le premier jet de la mienne, que j’avais remis lors de la séance précédente, a donné lieu à de précieuses remarques et à des encouragements tonifiants. C’était juste le coup de pouce qu’il nous fallait pour nous remettre à l’ouvrage après la longue interruption du stage. Nous avons beaucoup parlé de l’après stage, de l’actualité de l’édition, des grandeurs et servitudes des métiers de traducteur et de correcteur. Jean-Marie Saint-Lu a particulièrement mis l’accent sur le relationnel et la nécessité de constituer des réseaux ou d’intégrer des réseaux existants et nous avons terminé par un échange informel et dirai-je amical en parlant projets, famille, voyages. Jean-Marie Saint-Lu a cette qualité rare de savoir apaiser par son ton calme, ses propos modérés et sa courtoisie sans faille. – toutes raisons pour lesquelles je lui dédie ce post, le centième de mon année. Cette relation fait que si nous avons gagné en qualité de traduction, nous avons également gagné en qualité de vie. Nous l’en remercions et souhaitons longue et heureuse vie à son ouvrage, la traduction d'Antonio Caballero Sin remedio, qui doit sortir le 20 août prochain.

Aucun commentaire: