jeudi 24 novembre 2011

« El sueño del robot » – phrase 20

Tan solo quedaban unos 10 de los 100 que había.

Solution temporaire :
Sur les 100 qu'il y avait au départ, il n'en restait plus que 10.

9 commentaires:

Elena a dit…

Il ne restait plus qu'une dizaine des 100 existants.

La fin ne me plaît guère... et le début non plus !

Tradabordo a dit…

Et tu as raison ; la traduction littérale donne quelque chose qui ne va pas du tout en français.
Pense à la vie quotidienne pour trouver la solution ; je te contextualise ça :
un gâteau avec 12 part au début… Tes invités en mangent 8. Comment tu dis ?
X les 12 parts du X, il… (traduire la restriction)
Il faut que tu remplaces les X et que tu complètes la fin de la phrase ;-)

Elena a dit…

Je suis nulle en mathématiques.

Tradabordo a dit…

Mais certainement pas en grammaire et en gâteaux : allez, joue le jeu !

IRENE a dit…

Je vois que tout va bien !!! Est-ce que je peux jouer moi aussi ?

Elena a dit…

Il y en avait 100, il en restait seulement 10.

Des 100 présents, il ne restait plus qu'une dizaine.

Elena a dit…

As-tu révisé tes équations, dérivés et intégrales ?
Sinon, ce n'est même pas la peine ! ;-)))

IRENE a dit…

Sur les 100 qu'il y avait au départ, il n'en restait plus que 10.

Tradabordo a dit…

Irène :
Voilà, c'est effectivement à cela que je pensais.