Irinio Gómez había nacido en Capitán González, un humilde pueblo perdido en las llanuras de Buenos Aires.
Traduction temporaire :
Irinio Gómez était né à Capitán González, humble village perdu au milieu des plaines de Buenos Aires.
Irinio Gómez était né à Capitán González, humble village perdu au milieu des plaines de Buenos Aires.
7 commentaires:
Irinio Gómez était né à Capitán González, humble village perdu dans les plaines de Buenos Aires.
J'hésite : « perdu dans les plaines de Buenos Aires » / « perdu au milieu des pleines de Buenos Aires… » / « perdu des pleines de Buenos Aires » ??????
Même si nous avons plus d'occurrences pour "perdu dans les plaines", je préfère "au milieu de" qui rappelle "au milieu de nulle part".
Irinio Gómez était né à Capitán González, humble village perdu au milieu des plaines de Buenos Aires.
Irinio Gómez était né à Capitán González, humble village perdu au milieu des plaines de Buenos Aires.
OK… Il nous manque l'avis d'au moins un autre membre de l'équipe et nous pouvons valider / passer à la suite.
Joachim ? Laëtitia ?
Ma traduction aurait été équivalente, je valide aussi.
Parfait… Merci, Joachim.
Je valide aussi. On peut passer à la suite !
Enregistrer un commentaire