Mis sueños se parecen a los mapas del counter strike. El terrorismo de los amores viejos. Querés rescatar a tus rehenes pero ya es tarde.
Traduction temporaire :
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des passions anciennes. On veut délivrer ses otages, alors qu'il est trop tard.
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des passions anciennes. On veut délivrer ses otages, alors qu'il est trop tard.
6 commentaires:
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des mes passions anciennes. On veut rescaper ses otages, mais il est déjà tard.
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des mes [tu ne crois pas qu'il généralise ?] passions anciennes. On veut rescaper [incorrect] ses otages, mais [par « alors que » ?] il est déjà tard.
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des passions anciennes. On veut délivrer ses otages, alors qu'il est déjà tard.
Mes rêves ressemblent aux cartes du Counter-Strike. Le terrorisme des passions anciennes. On veut délivrer ses otages, alors qu'il est déjà tard.
OK.
J'ai fait une modif au moment du copier-coller – un petit truc qui n'allait pas à la fin.
OK, j'avais pensé à ça, mais comme d'habitude, je n'ai pas osé.
Enregistrer un commentaire