samedi 10 novembre 2012

Projet Joachim 2 – titre + phrases 1-3


« Como hermanos »


¿Qué es el odio? ¿Un enemigo del amor? ¿Cuál más poderoso?

Traduction temporaire :

« Comme des frères »

Qu'est-ce que la haine ? Un ennemi de l'amour ? Lequel des deux est le plus puissant ?

6 commentaires:

Joachim a dit…

« Como hermanos »

¿Qué es el odio? ¿Un enemigo del amor? ¿Cuál más poderoso?

« Comme des frères »

Qu'est-ce que la haine? Un ennemi de l'amour? Quel est le plus puissant?

Tradabordo a dit…

Rétablissez les espaces.

Joachim a dit…

« Como hermanos »

¿Qué es el odio? ¿Un enemigo del amor? ¿Cuál más poderoso?

« Comme des frères »

Qu'est-ce que la haine ? Un ennemi de l'amour ? Quel est le plus puissant ?

Tradabordo a dit…

« Comme des frères »

Qu'est-ce que la haine ? Un ennemi de l'amour ? Quel [ou « Lequel » ou « Lequel des deux » ?] est le plus puissant ?

Joachim a dit…

« Comme des frères »

Qu'est-ce que la haine ? Un ennemi de l'amour ? Lequel des deux est le plus puissant ?

Tradabordo a dit…

OK.