samedi 10 novembre 2012

Projet Manon – phrase 18

Si, quería poseerla sin tocarla -como el dios creador había embarazado sin tocarla a esa antigua campesina tan linda y frágil- y eso, esos pensamientos, la divertían a ella y la solazaban, pues no sospechaba de ninguna manera sus temores - él no le había contado lo que le ocurría, ella ignoraba todavía lo que le ocurría fatalmente a ambos y solo lo creía enfermo, enfermo de los nervios o de imaginaciones, por qué no vas a un psiquiatra?, le dijo una mañana al mediodía.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

12 commentaires:

Unknown a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – comme le dieu créateur avait mis enceinte sans la toucher cette paysanne de jadis, si mignonne et fragile – et cela, ces pensées, l’amusaient et la distrayaient, à elle, elle ne suspectait en aucune manière ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux deux et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou de l’imagination ; pourquoi tu ne vas pas voir un psychiatre ?, lui dit-elle un matin, à midi.

1) J’ai hésité à déplacer le deuxième « sans la toucher ».
2) J’ai du mal à rendre ce « enfermo de los nervios o de imaginaciones » : est-ce que ça signifie qu’elle pense qu’il est psychologiquement atteint de fabulations ? + J’ai peur que ma version française ajoute une connotation du genre « malade imaginaire » lorsque je réfléchis à d’autres solutions que celle-ci.

Tradabordo a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – comme [ou « à l'instar » ?] le dieu créateur avait mis enceinte sans la toucher cette paysanne de jadis [avance-le dans la phrase], si mignonne [registre] et fragile – et cela, ces pensées, l’amusaient et la distrayaient, à [?????] elle, [et le « pues » ?] elle ne suspectait en aucune manière [« nullement »] ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux deux [« deux » est-il nécessaire ?] et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou de l’imagination [c'est au pluriel en V.O.] ; pourquoi tu ne vas pas voir [ou « consulter » ?] un psychiatre ?, lui dit [une autre idée ?]-elle un matin, à midi.

Unknown a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui avait mis enceinte cette paysanne de jadis sans la toucher, si jolie et fragile – et cela, ces pensées, l’amusaient et la distrayaient, elle, donc elle ne suspectait nullement ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou des imaginations ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Tradabordo a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui avait mis enceinte cette paysanne de jadis sans la toucher [je me demande si la meilleure place ne serait pas après « qui », avec l'entre virgules, du coup], si jolie et fragile – et cela, ces pensées, l’amusaient et la distrayaient, elle [à avancer… quitte à réaménager], donc [FS] elle ne suspectait [ou avec « se douter » ?] nullement ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou des imaginations [malade des imaginations ???????????] ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Unknown a dit…

J'avais trouvé "malade de l'imagination" en faisant des recherches, c'est pour ça que j'avais mis au singulier dans le premier jet, et effectivement, avec le pluriel, c'est plus que bizarre... Mais je ne sais pas trop comment traiter ça, si c'est un problème de formule ou de syntaxe, ou encore autre chose... Je l'ai donc laissé et mis entre crochets pour le moment, j'y réfléchis.

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou [des imaginations] ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Tradabordo a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade, malade des nerfs ou [des imaginations… QUE TROUVES-TU COMME SENS QUAND ON MET IMAGINATIONS AU PLURIEL ?] ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Unknown a dit…

Je ne l'ai pas trouvé au pluriel, mais au singulier (d'où mon premier jet, cf commentaire précédent) : j'avais plus précisément trouvé "maladie de l'imagination". Puis, en voyant ta correction, je l'ai tout de même mis au pluriel, mais, en effet, ça ne va pas non plus. Je tente autre chose, mais qui transforme beaucoup et renonce à la juxtaposition de "malade" (je réfléchis encore) :

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade ; d'une maladie qui venait de ses nerfs ou de ses imaginations ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Tradabordo a dit…

En théorie, tu devrais trouver sans pb en fouillant dans les dicos et sur internet, mais au pire, demande un coup de pouce à Elena ;-)

Unknown a dit…

J'ai opté pour "idées fixes", j'ai pensé aussi à "rêves". Suis-je complètement hors sujet ? Si oui, je vais peut-être utiliser mon joker, en effet !

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade ; malade des nerfs ou des idées fixes ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Tradabordo a dit…

Est-ce que ça n'est pas plutôt dans le sens de « fantasmes » (mais pas sexuels, en l'occurrence ) ?

Unknown a dit…

J'ai passé en revue les "illusions", "fantaisies", "inventions" et autres "chimères", mais oui, en effet, "fantasmes" paraît plus adapté. Est-ce que, par contre, il ne faut pas rajouter un possessif en français ? Je le tente avec :

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade ; malade des nerfs ou de ses fantasmes ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

Tradabordo a dit…

Oui, il voulait la posséder sans la toucher – à l'instar du dieu créateur qui, sans la toucher, avait mis enceinte cette paysanne de jadis, si jolie et fragile – et elle, cela l’amusait et la distrayait, ces pensées, car elle ne se doutait nullement de ses craintes – il ne lui avait pas raconté ce qu’il lui arrivait, elle ignorait encore ce qu’il se passait entre eux et elle le croyait seulement malade ; malade des nerfs ou de ses fantasmes ; pourquoi tu ne vas pas consulter un psychiatre ?, lui suggéra-t-elle un matin, à midi.

OK.