mercredi 14 mars 2012

Les Croix du Sud – phrase 61

-Bueno,  hay que reconocer que es todo un logro que sus neuronas generen impulsos eléctricos, pero, de ahí a que reviva, que le peguen otro cuerpo y todo lo demás...

Traduction temporaire :
— Bon,  il faut reconnaître que le fait que ses neurones génèrent des impulsions électriques est en soi une vraie réussite. Cela dit, de là à ce qu'il revive, à ce qu'on lui donne un autre corps et compagnie...

5 commentaires:

Laetitia Sw. a dit…

-Bueno, hay que reconocer que es todo un logro que sus neuronas generen impulsos eléctricos, pero, de ahí a que reviva, que le peguen otro cuerpo y todo lo demás...

— Bon, il faut reconnaître que c'est une vraie réussite que ses neurones génèrent des impulsions électriques, mais de là à ce qu'il revive, à ce qu'on lui donne un autre corps et tout le reste...

Florence a dit…

- Bon, il faut reconnaître que c'est déjà tout une réussite que ses neurones émettent des impulsions électriques, mais de là à ce qu'il revive, à ce qu'on lui greffe un autre corps et tout ce qui s'ensuit...

1) J'ai ajouté "déjà" car il m'a semblé que c'était plus naturel

2) "revive" : j'ai pour l'instant traduit littéralement, mais cela pourrait être l'occasion d'employer le terme proposé par Laetitia lors de la phrase précédente : ressusciter. (d'ailleurs, en cherchant à traduire "pegar", j'ai pu constater qu'il était fréquemment utilisé dans les articles sur la cryogénisation)

3)"pegar" : j'avais d'abord pensé à "attacher" mais "greffer" relève peut-être davantage de la terminologie scientifique?

Tradabordo a dit…

Comme ce que je voulais vous dire est assez difficile à expliquer, je préfère vous faire une propositions globale – qui tient compte de vos traductions :

— Bon, il faut reconnaître que le fait que ses neurones génèrent des impulsions électriques est en soi une vraie réussite. Cela dit, de là à ce qu'il revive, à ce qu'on lui donne un autre corps et compagnie...

Votre avis ?

Laetitia Sw. a dit…

C'est vraiment très bien. Je valide plutôt deux fois qu'une !

Florence a dit…

(Je partage l'avis de Laetitia... :)